Соль на раны… (Газета “Пульс Осетии” № 26 от 02.07.2019 г.)

К стыду своему и великому огорчению, не читаю по-осетински, но безумно благодарна всем, начиная от Нафи, светлая ему память, кто переводил мои стихи на родной язык и публиковал в осетинских журналах. В том числе и в «Мах дуге», чей юбилей на днях широко отметила республика. Искренне поздравляя и нового редактора, и новый коллектив (нет, не с юбилеем) с началом их непростой творческой работы и желая удачи, хочу спросить у устроителей праздника: кто больше имеет отношение к данному ЮБИЛЕЮ – новый коллектив (кроме Бориса Гусалова, немало лет там работавшего), или те, что выпускали журнал долгие годы? Или в Осетии понятие почтения к старшим сохранилось только в названии и в речах Стыр Ныхаса? Почему, как мне рассказали (сама не могла присутствовать – в это же время у нас гостили поэты из Москвы), не прозвучали слова особой, отдельной, благодарности в адрес Ахсара Кодзати, более 35 лет возглавлявшего редакцию? И у кого хватило совести на другой день после того, как он получил высокое звание Народный поэт РСО-Алания, предложить написать заявление об уходе? Ахсар – бренд, знамя, высокое имя в осетинской, российской литературе, человек со своей гражданской позицией, которому чужда любая суета, связанная с наградами и пиаром. «Ушли» его, «ушли» его дочь Ириду, ушёл поэт и переводчик Казбек Мамукаев, на грани ухода – больше двадцати лет работающая бухгалтер… И где наш многоликий Союз писателей, где его веское слово по такому неординарному поводу? Да, понятно, возраст берёт своё: на смену старшим приходит молодёжь. А чему она будет учиться на подобных примерах – безнравственности, беспамятству, равнодушию? Неужели прав был Коста, говоря: «…люди все жестоки… нет небесного созвучья в их сердцах»? Неужели таков сегодня мах дуг? Время мчит: ни минуты, ни часа назад не вернуть. Но дай нам Бог не повторять больше таких, мягко говоря, ошибок!
Ирина Гуржибекова

Комментарии

Комментарии к данной статье отсутствуют

Добавить свой комментарий

Ваше имя:
Код:
Комментарий: